Deuteronomy 33:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
За Асира рече: »Асир је најблагословенији међу синовима. Нека буде миљеник своје браће и нека ноге умаче у уље.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
За Асира рече: „Благословен био Асир међу синовима, нек миљеник буде међу својом браћом, и нек своје ноге у уље умаче.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Za Asira reče: „Blagosloven bio Asir među sinovima, nek miljenik bude među svojom braćom, i nek svoje noge u ulje umače.
Serbian CNZ
За Асира рече: ‘Асир је благословен више од других синова, биће драг браћи својој. Умакаће у уље ногу своју.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И за Асира рече: Асир ће бити благослов мимо друге синове, биће мио браћи својој, замакаће у уље ногу своју.
Serbian Latin Version : 1865
I za Asira reče: Asir će biti blagoslov mimo druge sinove, biće mio braći svojoj, zamakaće u ulje nogu svoju.