Deuteronomy 34:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
који је учинио сва она знамења и чуда ради којих га је ГОСПОД послао у Египат да их учини на фараону, на свим његовим службеницима и на целој његовој земљи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Њега је Господ послао у Египат да учини све оне знакове и чудеса против фараона, његових дворана и целе његове земље,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Njega je Gospod poslao u Egipat da učini sve one znakove i čudesa protiv faraona, njegovih dvorana i cele njegove zemlje,
Serbian CNZ
Господ га је послао са свим знацима и чудесима да их учини у земљи египатској на фараону, на службеницима његовим и по целој земљи египатској.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
У свим знацима и чудесима, за која посла Господ да их учини у земљи мисирској на Фараону и на свим слугама његовим и на свој земљи његовој,
Serbian Latin Version : 1865
U svijem znacima i čudesima, za koja ga posla Gospod da ih učini u zemlji Misirskoj na Faraonu i na svijem slugama njegovijem i na svoj zemlji njegovoj,