Deuteronomy 4:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада вам је ГОСПОД говорио из огња. Чули сте звук речи, али никакво обличје нисте видели – само сте чули глас.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада вам је Господ проговорио из огња. Чули сте звук речи, али нисте видели никакав лик — чули сте само глас.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada vam je Gospod progovorio iz ognja. Čuli ste zvuk reči, ali niste videli nikakav lik — čuli ste samo glas.
Serbian CNZ
Господ вам тада проговори из огња. Ви сте чули глас и речи, али лик не видесте. Само глас чусте.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И проговори Господ к вама исред огња; глас од речи чусте, али осим гласа лик не видесте;
Serbian Latin Version : 1865
I progovori Gospod k vama isred ognja; glas od riječi čuste, ali osim glasa lika ne vidjeste;