Deuteronomy 4:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тамо ћете служити боговима који су дело људских руку од дрвета и камена, који не виде, не чују, не једу и немају чуло мириса.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тамо ћете служити боговима које су људске руке начиниле од дрвета и камена, који не могу ни да виде ни да чују, ни да једу ни да миришу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tamo ćete služiti bogovima koje su ljudske ruke načinile od drveta i kamena, koji ne mogu ni da vide ni da čuju, ni da jedu ni da mirišu.
Serbian CNZ
Тамо ћете служити боговима од дрвета и од камена које су начиниле људске руке. Они не виде, не чују, не једу, нити могу омирисати.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И служићете онде боговима које су начиниле руке човечије, од дрвета и од камена, који не виде ни чују, нити једу ни миришу.
Serbian Latin Version : 1865
I služićete ondje bogovima koje su načinile ruke čovječije, od drveta i od kamena, koji ne vide ni čuju, niti jedu ni mirišu.