Deuteronomy 5:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Мојсије сазва цео Израел и рече: Слушај, Израеле, уредбе и законе које вам данас објављујем. Научите их, држите их се и извршавајте их.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Мојсије позва све Израиљце и рече им: „Послушај, о Израиљу, све прописе и одредбе које вам данас говорим на ваше уши! Научите да их држите, како бисте их вршили.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Mojsije pozva sve Izrailjce i reče im: „Poslušaj, o Izrailju, sve propise i odredbe koje vam danas govorim na vaše uši! Naučite da ih držite, kako biste ih vršili.
Serbian CNZ
Мојсије сазва сав Израиљ и рече: „Чуј, Израиљу, законе и заповести које данас саопштавам у уши ваше! Научите их, чувајте и испуњавајте!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И Мојсије сазва сав народ Израиљев, и рече им: Чуј Израиљу уредбе и законе, које ћу данас казати да чујете, да их научите и држите их и творите.
Serbian Latin Version : 1865
I Mojsije sazva sav narod Izrailjev, i reče im: čuj Izrailju uredbe i zakone, koje ću danas kazati da čujete, da ih naučite i držite ih i tvorite.