Deuteronomy 6:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
пази да не заборавиш ГОСПОДА, који те је извео из Египта, куће ропства.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
пази да не заборавиш Господа, који те је извео из Египта, из куће ропства.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
pazi da ne zaboraviš Gospoda, koji te je izveo iz Egipta, iz kuće ropstva.
Serbian CNZ
чувај се да не заборавиш Господа, који те је извео из земље египатске, из куће ропства!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Чувај се да не заборавиш Господа, који те је извео из земље мисирске, из куће ропске.
Serbian Latin Version : 1865
Čuvaj se da ne zaboraviš Gospoda, koji te je izveo iz zemlje Misirske, iz kuće ropske.