Deuteronomy 6:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
ГОСПОД је наочиглед нама послао велика и страшна знамења и чуда на Египат, на фараона и све његове укућане.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Господ је на наше очи чинио велике и страшне знакове и чудеса против Египта, против фараона и против целог његовог дома.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gospod je na naše oči činio velike i strašne znakove i čudesa protiv Egipta, protiv faraona i protiv celog njegovog doma.
Serbian CNZ
Господ је учинио, на наше очи, велике и страшне знаке и чуда у Египту, на фараону и у целом дому његовом.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И учини Господ знаке и чудеса велика и зла у Мисиру на Фараону и на свему дому његовом пред нама,
Serbian Latin Version : 1865
I učini Gospod znake i čudesa velika i zla u Misiru na Faraonu i na svemu domu njegovu pred nama,