Deuteronomy 7:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
ГОСПОД ће од тебе уклонити сваку болест и неће те ударити ужасним болестима које си упознао у Египту, него ће њима ударити све који те мрзе.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Господ ће отклонити од тебе сваку болест. Он те неће ударити опаким пошастима египатским за које знаш, али ће ударити њима оне који те мрзе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gospod će otkloniti od tebe svaku bolest. On te neće udariti opakim pošastima egipatskim za koje znaš, ali će udariti njima one koji te mrze.
Serbian CNZ
Господ ће уклонити од тебе сваку болест. Неће на тебе пустити ниједно љуто зло египатско које познајеш, него ће их пустити на све непријатеље твоје.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И уклониће од тебе Господ сваку болест, од љутих зала мисирских која знаш неће ниједно пустити на тебе, него ће пустити на оне који мрзе на те.
Serbian Latin Version : 1865
I ukloniće od tebe Gospod svaku bolest, i od ljutih zala Misirskih koja znaš neće nijednoga pustiti na tebe, nego će ih pustiti na one sve koji mrze na te.