Deuteronomy 7:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, они би одвратили твоју децу од мене, па би служила другим боговима. Тада би се ГОСПОД разгневио на вас и брзо би вас затро.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
јер ће оне одвратити твоје синове од мене, да би служили другим боговима. Тада ће Господњи гнев планути против вас, па ће те брзо истребити.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
jer će one odvratiti tvoje sinove od mene, da bi služili drugim bogovima. Tada će Gospodnji gnev planuti protiv vas, pa će te brzo istrebiti.
Serbian CNZ
Могли би да одвуку сина твога да служи другим боговима. Тада би се Господ разгневио на вас и брзо би вас уништио.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер би отпадила сина твог од мене, и служио би боговима другим, те би се разгневио Господ на вас и потро вас брзо.
Serbian Latin Version : 1865
Jer bi otpadila sina tvojega od mene, i služio bi bogovima drugim, te bi se razgnjevio Gospod na vas i potro vas brzo.