Deuteronomy 8:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када будеш јео и наситио се, благослови ГОСПОДА, свога Бога, због добре земље коју ти је дао.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада ћеш се најести и наситити, па ћеш благосиљати Господа, Бога свога, за добру земљу коју ти је дао.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada ćeš se najesti i nasititi, pa ćeš blagosiljati Gospoda, Boga svoga, za dobru zemlju koju ti je dao.
Serbian CNZ
Јешћеш и бићеш сит, па благосиљај Господа, Бога свога, због добре земље коју ти је дао.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јешћеш и бићеш сит, па благосиљај Господа Бога свог за добру земљу коју ти да.
Serbian Latin Version : 1865
Ješćeš i bićeš sit, pa blagosiljaj Gospoda Boga svojega za dobru zemlju koju ti da.