Deuteronomy 8:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ако икад заборавите ГОСПОДА, свога Бога, и пођете за другим боговима, па им служите и клањате им се, упозоравам вас данас да ћете сигурно бити уништени.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А ако заборавиш Господа, Бога свога, па кренеш за другим боговима те им будеш служио и клањао им се, јамчим вам да ћете бити истребљени.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A ako zaboraviš Gospoda, Boga svoga, pa kreneš za drugim bogovima te im budeš služio i klanjao im se, jamčim vam da ćete biti istrebljeni.
Serbian CNZ
Ако заборавиш Господа, Бога свога, па пођеш за другим боговима и њима будеш служио и клањао се, кунем вам се данас да ћете сигурно пропасти!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако ли заборавиш Господа Бога свог, и пођеш за другим боговима и њима станеш служити и клањати се, сведочим вам данас да ћете зацело пропасти.
Serbian Latin Version : 1865
Ako li zaboraviš Gospoda Boga svojega, i pođeš za drugim bogovima i njima staneš služiti i klanjati se, svjedočim vam danas da ćete zacijelo propasti,