Deuteronomy 8:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Као народи које ГОСПОД уништава пред вама, тако ћете и ви бити уништени што нисте послушали ГОСПОДА, свога Бога.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Као што Господ истребљује народе пред вама, тако ћете и ви бити истребљени, јер нисте послушали глас Господа, Бога свога.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kao što Gospod istrebljuje narode pred vama, tako ćete i vi biti istrebljeni, jer niste poslušali glas Gospoda, Boga svoga.
Serbian CNZ
Нестаће вас као што су и народи које је Господ истребио пред вама јер нисте послушали глас Господа, Бога свога.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Пропашћете као народи које Господ потире испред вас, јер не послушасте глас Господа Бога свог.
Serbian Latin Version : 1865
Propašćete kao narodi koje Gospod potire ispred vas, jer ne poslušaste glasa Gospoda Boga svojega.