Deuteronomy 9:29 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А они су твој народ, твој посед који си извео својом силном снагом и испруженом руком.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А они су твој народ, твоја баштина, коју си извео својом великом силом и испруженом мишицом.’
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A oni su tvoj narod, tvoja baština, koju si izveo svojom velikom silom i ispruženom mišicom.’
Serbian CNZ
Они су твој народ и твоје наследство, које си извео силом својом великом и мишицом својом подигнутом!’”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер су Твој народ и Твоје наследство, које си извео силом својом великом и мишицом својом подигнутом.
Serbian Latin Version : 1865
Jer su tvoj narod i tvoje našljedstvo, koje si izveo silom svojom velikom i mišicom svojom podignutom.