Ecclesiastes 1:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Нема сећања на оно што је било пре, нити ће бити сећања на оно што ће тек бити међу онима који ће бити после.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Нема сећања на оно прошло, као што нема сећања код оних који тек долазе на оно што још није дошло.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Nema sećanja na ono prošlo, kao što nema sećanja kod onih koji tek dolaze na ono što još nije došlo.
Serbian CNZ
Не спомиње се оно што је било раније. Ни оно касније неће се спомињати код оних који после буду.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не помиње се шта је пре било; ни оно што ће после бити неће се помињати у оних који ће после настати.
Serbian Latin Version : 1865
Ne pominje se što je prije bilo; ni ono što će poslije biti neće se pominjati u onijeh koji će poslije nastati.