Ecclesiastes 10:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Разгневи ли се на тебе владар, не одлази са свог места – прибраност спречава велике грехе.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ако се гнев владарев на тебе подиже, не напуштај своје место, јер смиреност утишава големе грехе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ako se gnev vladarev na tebe podiže, ne napuštaj svoje mesto, jer smirenost utišava goleme grehe.
Serbian CNZ
Ако се подигне на тебе гнев владарев, не напуштај место своје јер благост исправља многе грехе.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако се подигне на те гнев оног који влада, не остављај место своје, јер благост уклања велике грехе.
Serbian Latin Version : 1865
Ako se podigne na te gnjev onoga koji vlada, ne ostavljaj mjesta svojega, jer blagost uklanja velike grijehe.