Ecclesiastes 11:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Одагнај, дакле, тескобу из срца и удаљи бол од свога тела, јер су младост и црне власи испразне.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Одбаци стрепњу из свог срца и зло од тела свога одбаци, јер су и младост и црна коса пролазни.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Odbaci strepnju iz svog srca i zlo od tela svoga odbaci, jer su i mladost i crna kosa prolazni.
Serbian CNZ
Уклони жалост из срца свог и удаљи бол од тела свог. Бесмислени су и младост и доба тамне косе.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Уклони дакле жалост од срца свог, и одрини зло од тела свог, јер је детињство и младост таштина.
Serbian Latin Version : 1865
Ukloni dakle žalost od srca svojega, i odrini zlo od tijela svojega, jer je djetinjstvo i mladost taština.