Ecclesiastes 2:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Начиних језерца да заливам засаде бујног дрвећа.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Направио сам језера са водом за натапање младе шуме.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Napravio sam jezera sa vodom za natapanje mlade šume.
Serbian CNZ
Начиних себи језера водена да натапам шуму у којој дрвеће расте.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Начиних себи језера водена да заливам из њих шуму где расту дрвета;
Serbian Latin Version : 1865
Načinih sebi jezera vodena da zaljevam iz njih šumu gdje rastu drveta;