Ecclesiastes 4:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ако један падне, онај други ће му помоћи да се дигне. А јадан је онај ко падне, а нема никога да му помогне да се дигне.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јер, падне ли један, друг његов ће га подигнути. И јао оном који падне, а нема друга да га подигне!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jer, padne li jedan, drug njegov će ga podignuti. I jao onom koji padne, a nema druga da ga podigne!
Serbian CNZ
Ако један падне, подигне га друг његов, а ако усамљен падне, нема другог да га подигне.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер ако један падне, други ће подигнути друга свог; а тешко једном! Ако падне, нема другог да га подигне.
Serbian Latin Version : 1865
Jer ako jedan padne, drugi će podignuti druga svojega; a teško jednomu! ako padne, nema drugoga da ga podigne.