Ecclesiastes 5:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Пази како се понашаш када идеш у Божији Дом. Боље ти је да приђеш и слушаш него да приносиш жртву како то чине безумници, који не знају да чине нешто рђаво.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Пази на своје кораке када идеш у Дом Божији. Приступи да слушаш, јер је то боље од жртве безумника што не знају да зло чине.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pazi na svoje korake kada ideš u Dom Božiji. Pristupi da slušaš, jer je to bolje od žrtve bezumnika što ne znaju da zlo čine.
Serbian CNZ
Не пренагљуј устима својим. Срце твоје нека не говори пребрзо пред Богом, јер Бог је на небу, а ти си на земљи. Зато нека твојих речи буде мало.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Чувај ногу своју кад идеш у дом Божји, и приступи да слушаш; то је боље него што безумни дају жртве, јер не знају да зло чине.
Serbian Latin Version : 1865
Čuvaj nogu svoju kad ideš u dom Božji, i pristupi da slušaš; to je bolje nego što bezumni daju žrtve, jer ne znaju da zlo čine.