Ecclesiastes 9:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тако сам, размишљајући о свему овоме, закључио да су и праведан и мудар човек, и све што чине, у Божијим рукама, али да нико не зна да ли га очекује љубав или мржња.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Дакле, свему томе сам се срцем предао, да све то разјасним. Јер, и праведан и мудар су са својим делима у Божијој руци. Вољен или омражен — човек не зна ништа од онога што га чека.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Dakle, svemu tome sam se srcem predao, da sve to razjasnim. Jer, i pravedan i mudar su sa svojim delima u Božijoj ruci. Voljen ili omražen  —  čovek ne zna ništa od onoga što ga čeka.
Serbian CNZ
Све то сложих у срце своје да бих разјаснио како су и праведни и грешни с делима својим у Божјој руци. Човек не разуме ни љубав ни мржњу које су пред њим.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Доиста све ово сложих у срце своје да бих расветлио све то, како су праведни и мудри и дела њихова у руци Божијој, а човек не зна ни љубави ни мржње од свега што је пред њим.
Serbian Latin Version : 1865
Doista sve ovo složih u srce svoje da bih rasvijetlio sve to, kako su pravedni i mudri i djela njihova u ruci Božijoj, a čovjek ne zna ni ljubavi ni mržnje od svega što je pred njim.