Ephesians 1:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
да је спроведе када дође пуноћа времена: да све на небесима и на земљи састави под једном главом – Христом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Овај наум, који ће се остварити у право време, ујединиће све што је на небесима и на земљи с Христом као главом.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ovaj naum, koji će se ostvariti u pravo vreme, ujediniće sve što je na nebesima i na zemlji s Hristom kao glavom.
Serbian Bible (SDS) 1934
да изврши кад дође време: да све састави у Христу, што је на небу и што је на земљи, у њему!
Serbian CNZ
да је спроведе кад се испуни време, да у Христу поново састави све што је на небесима и на земљи; у њему,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
За уредбу извршетка времена, да се све састави у Христу што је на небесима и на земљи; у Њему,
Serbian Latin Version : 1865
Za uredbu izvršetka vremena, da se sve sastavi u Hristu što je na nebesima i na zemlji; u njemu,