Ephesians 2:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, ми смо његово дело, створени у Христу Исусу за добра дела која је Бог унапред припремио да их чинимо.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ми смо, наиме, његово дело, створени посредством Христа Исуса, да чинимо добра дела која је Бог унапред припремио за нас.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Mi smo, naime, njegovo delo, stvoreni posredstvom Hrista Isusa, da činimo dobra dela koja je Bog unapred pripremio za nas.
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер смо његово дело, створени у Христу Исусу за добра дела, која је Бог напред приправио да у њима живимо.
Serbian CNZ
Ми смо, наиме, његово дело, у Христу Исусу створени за добра дела, која је Бог унапред приправио – да у њима живимо.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер смо Његов посао, саздани у Христу Исусу за дела добра, која Бог унапред приправи да у њима ходимо.
Serbian Latin Version : 1865
Jer smo njegov posao, sazdani u Hristu Isusu za djela dobra, koja Bog naprijed pripravi da u njima hodimo.