Ephesians 2:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
и да у једном телу, посредством крста, којим је усмртио непријатељство, обојицу потпуно помири с Богом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
и да би обе стране помирио с Богом у једном телу својом смрћу на крсту, усмртивши непријатељство међу њима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
i da bi obe strane pomirio s Bogom u jednom telu svojom smrću na krstu, usmrtivši neprijateljstvo među njima.
Serbian Bible (SDS) 1934
и да обојицу у једном телу помири с Богом крстом, јер је на њему убио непријатељство.
Serbian CNZ
и да обојицу у једном телу помири с Богом – крстом, пошто је на њему убио непријатељство.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И да помири с Богом обоје у једном телу крстом, убивши непријатељство на њему.
Serbian Latin Version : 1865
I da pomiri s Bogom oboje u jednom tijelu krstom, ubivši neprijateljstvo na njemu.