Ephesians 2:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Стога, дакле, више нисте странци и дошљаци, него суграђани светих и укућани Божији,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Стога, дакле, нисте више странци ни дошљаци, него суграђани светих и чланови Божије породице.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Stoga, dakle, niste više stranci ni došljaci, nego sugrađani svetih i članovi Božije porodice.
Serbian Bible (SDS) 1934
Тако, дакле, нисте више туђинци и дошљаци, него сте грађани са светима и домаћи Божји,
Serbian CNZ
Тако, дакле, нисте више туђинци и дошљаци, него сте суграђани светих и домаћи Божји,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тако дакле више нисте туђи и дошљаци, него живите са светима и домаћи сте Богу,
Serbian Latin Version : 1865
Tako dakle više nijeste tuđi i došljaci, nego živite sa svetima i domaći ste Bogu,