Ephesians 3:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ради тога ја, Павле, сужањ Исуса Христа за вас незнабошце…
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ради тога сам ја, Павле, сужањ Исуса Христа за вас многобошце.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Radi toga sam ja, Pavle, sužanj Isusa Hrista za vas mnogobošce.
Serbian Bible (SDS) 1934
Зато (преклањам колена своја) ја, Павле, сужањ Христа Исуса за вас, незнабошце -
Serbian CNZ
Ради тога сам ја, Павле, сужањ Христа Исуса за вас многобошце –
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тога сам ради ја, Павле, сужањ Исуса Христа за вас незнабошце,
Serbian Latin Version : 1865
Toga sam radi ja Pavle sužanj Isusa Hrista za vas neznabošce,