Ephesians 4:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А Онај који је сишао, исти је Онај који се и попео више од свих небеса, да све испуни.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Онај који је сишао, исти је онај који се попео поврх небеса, да све испуни својим присуством.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Onaj koji je sišao, isti je onaj koji se popeo povrh nebesa, da sve ispuni svojim prisustvom.
Serbian Bible (SDS) 1934
Он који сиђе, то је онај који се и попе више свих небеса, да све испуни.
Serbian CNZ
Тај што је сишао, то је исти онај који се и попео више свих небеса – да све испуни.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Који сиђе то је Онај који и изиђе више свих небеса да испуни све.
Serbian Latin Version : 1865
Koji siđe to je onaj koji i iziđe više sviju nebesa da ispuni sve.