Esther 1:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али, када су јој евнуси пренели цареву заповест, царица Вашти одби да дође. На то се цар силно разгневи и разјари.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али царица Астина је одбила да дође на цареву заповест коју су јој пренели евнуси. На то се цар јако разгневио и у себи разбуктао од беса.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali carica Astina je odbila da dođe na carevu zapovest koju su joj preneli evnusi. Na to se car jako razgnevio i u sebi razbuktao od besa.
Serbian CNZ
Међутим, царица Астина не хтеде да дође по заповести царевој коју су јој пренели дворани. Цар се тада веома наљути и гнев му се распламса.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али царица Астина не хте доћи на реч цареву, коју јој поручи по дворанима; зато се цар врло разгневи и гнев се његов распали у њему.
Serbian Latin Version : 1865
Ali carica Astina ne htje doći na riječ carevu, koju joj poruči po dvoranima; zato se car vrlo razgnjevi i gnjev se njegov raspali u njemu.