Esther 1:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И колико данас ће жене персијских и међанских поглавара које су чуле за царичино понашање то испричати свим царевим поглаварима, па неће бити краја непоштовању и гневу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И колико данас ће кнегиње Персије и Мидије, које буду чуле за царичин случај, рећи тако свим царевим главарима. Биће много презира и гнева.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I koliko danas će kneginje Persije i Midije, koje budu čule za caričin slučaj, reći tako svim carevim glavarima. Biće mnogo prezira i gneva.
Serbian CNZ
Одсад ће жене персијских и мидских поглавара које буду чуле шта је урадила царица тако говорити свим поглаварима царевим. Тако ће бити много пркоса и свађе.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И од данас ће кнегиње персијске и мидске које чују шта је учинила царица тако говорити свим кнезовима царевим; те ће бити много пркоса и свађе.
Serbian Latin Version : 1865
I od danas će kneginje Persijske i Midske koje čuju šta je učinila carica tako govoriti svijem knezovima carevijem; te će biti mnogo prkosa i svađe.