Esther 1:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Пуних стотину осамдесет дана показивао је он богатство и славу свога царства и сјај и раскош свога величанства.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Он им је много дана показивао богатство сјаја свог царства и раскош славе свога величанства, чак стотину осамдесет дана.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
On im je mnogo dana pokazivao bogatstvo sjaja svog carstva i raskoš slave svoga veličanstva, čak stotinu osamdeset dana.
Serbian CNZ
Он им је показивао богатство и славу свог царства дуго, сто осамдесет дана.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И он показиваше богатство и славу царства свог и дику и красоту величине своје много дана, сто и осамдесет дана.
Serbian Latin Version : 1865
I on pokazivaše bogatstvo i slavu carstva svojega i diku i krasotu veličine svoje mnogo dana, sto i osamdeset dana.