Esther 4:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Дође до цареве капије, али се у кострети није смело кроз њу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али отишао је само до царевих врата јер на царева врата није смело да се уђе у кострети.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali otišao je samo do carevih vrata jer na careva vrata nije smelo da se uđe u kostreti.
Serbian CNZ
Дође пред царева врата, јер се није смело ући у кострети.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И дође до пред врата царева, јер не беше слободно ући на врата царева у кострети.
Serbian Latin Version : 1865
I dođe do pred vrata careva, jer ne bješe slobodno ući na vrata careva u kostrijeti.