Esther 9:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И цар заповеди да се баш тако уради. Издадоше указ у Сузи и обесише десет Хаманових синова.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Цар је заповедио да ово буде извршено. Издат је проглас у Сусану па су обесили тела десеторице побијених Аманових синова.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Car je zapovedio da ovo bude izvršeno. Izdat je proglas u Susanu pa su obesili tela desetorice pobijenih Amanovih sinova.
Serbian CNZ
Цар рече да се тако учини. Изађе заповест у Сусану и обесише десет синова Аманових.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И заповеди цар да буде тако. И оглашена би заповест у Сусану, и обесише десет синова Аманових.
Serbian Latin Version : 1865
I zapovjedi car da bude tako. I oglašena bi zapovijest u Susanu, i objesiše deset sinova Amanovijeh.