Exodus 1:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али, што су их Египћани више тлачили, то су се Израелци више множили и ширили, тако да су Египћани почели да их се плаше,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али, што су их више тлачили, Израиљци су бивали још бројнији и напреднији, тако да су се Египћани ужаснули од њих.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali, što su ih više tlačili, Izrailjci su bivali još brojniji i napredniji, tako da su se Egipćani užasnuli od njih.
Serbian CNZ
Међутим, што су их више мучили, они су се више множили и ширили, тако да су се уплашили Израиљаца.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али што га више мучаху то се више множаше и напредоваше, да се грожаху од синова Израиљевих.
Serbian Latin Version : 1865
Ali što ga više mučahu to se više množaše i napredovaše, da se grožahu od sinova Izrailjevijeh.