Exodus 10:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Фараон брже-боље позва Мојсија и Аарона и рече: »Згрешио сам против ГОСПОДА, вашега Бога, и против вас.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Фараон брже-боље позове Мојсија и Арона, па им рече: „Згрешио сам против Господа, вашег Бога, и против вас.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Faraon brže-bolje pozove Mojsija i Arona, pa im reče: „Zgrešio sam protiv Gospoda, vašeg Boga, i protiv vas.
Serbian CNZ
Тада фараон брзо дозва Мојсија и Арона и рече им: „Згреших Господу Богу вашем и вама!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада Фараон брже дозва Мојсија и Арона, и рече: Згреших Господу Богу вашем и вама.
Serbian Latin Version : 1865
Tada Faraon brže dozva Mojsija i Arona, i reče: zgriješih Gospodu Bogu vašemu i vama.