Exodus 11:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
По целом Египту проломиће се силан лелек, каквог није било, нити ће га икада више бити.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада ће у целом Египту настати велико нарицање, каквог није било нити ће икад више бити.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada će u celom Egiptu nastati veliko naricanje, kakvog nije bilo niti će ikad više biti.
Serbian CNZ
У свој земљи египатској биће јаук каквог није било нити ће га икад бити.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И биће вика велика по свој земљи мисирској, какве још није било нити ће је кад бити.
Serbian Latin Version : 1865
I biće vika velika po svoj zemlji Misirskoj, kakve još nije bilo niti će je kad biti.