Exodus 12:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»‚Нека вам тај дан буде за спомен. Славите га као ГОСПОДЊУ светковину, славите га из поколења у поколење – то је трајна уредба.‘«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тај дан нека вам буде спомен-дан. Славите га као празник Господу. Празнујте га од поколења до поколења; то је трајна уредба.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Taj dan neka vam bude spomen-dan. Slavite ga kao praznik Gospodu. Praznujte ga od pokolenja do pokolenja; to je trajna uredba.
Serbian CNZ
Тај дан ће вам бити за сећање и празноваћете га Господу. Празнујте га законом вечним од колена до колена.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И тај ће вам дан бити за спомен, и празноваћете га Господу од колена до колена; празнујте га законом вечним.
Serbian Latin Version : 1865
I taj će vam dan biti za spomen, i praznovaćete ga Gospodu od koljena do koljena; praznujte ga zakonom vječnijem.