Exodus 13:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Седам дана једи бесквасни хлеб. Нека се код тебе не види ништа у чему има квасца и нека се квасац не види нигде унутар твојих граница.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Бесквасни хлеб ће се јести седам дана. Хлеб с квасцем не сме ни да се види. Квасцу нигде ни трага да не буде на свом твом подручју.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Beskvasni hleb će se jesti sedam dana. Hleb s kvascem ne sme ni da se vidi. Kvascu nigde ni traga da ne bude na svom tvom području.
Serbian CNZ
Седам дана нека се једе бесквасан хлеб. Нека се не види у тебе квасан хлеб, нити квасац у целој околини твојој.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Хлебови пресни да се једу седам дана, и да се не види у тебе ништа с квасцем, нити да се види у тебе квасац у целом крају твом.
Serbian Latin Version : 1865
Hljebovi prijesni da se jedu sedam dana, i da se ne vidi u tebe ništa s kvascem, niti da se vidi u tebe kvasac u cijelom kraju tvom.