Exodus 15:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада народ поче да гунђа против Мојсија, говорећи: »Шта ћемо да пијемо?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Народ је гунђао Мојсију: „Шта ћемо да пијемо?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Narod je gunđao Mojsiju: „Šta ćemo da pijemo?“
Serbian CNZ
Тада стаде народ гунђати Мојсију говорећи: „Шта ћемо пити?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада стаде народ викати на Мојсија говорећи: Шта ћемо пити?
Serbian Latin Version : 1865
Tada stade narod vikati na Mojsija govoreći: šta ćemo piti?