Exodus 15:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Својим силним величанством противнике си срушио. Пустио си свој гнев пламтећи, и он их сажеже као стрњику.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Величанством своје славе оборио си оне што се против тебе буне, свој гнев си као огањ послао, прождро их је као сламу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Veličanstvom svoje slave oborio si one što se protiv tebe bune, svoj gnev si kao oganj poslao, proždro ih je kao slamu.
Serbian CNZ
Величином славе своје оборио си противнике, пушташ свој гнев, који их прождире као сламу.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И мноштвом величанства свог оборио си оне који усташе на те; пустио си гнев свој, и прождре их као сламу.
Serbian Latin Version : 1865
I mnoštvom veličanstva svojega oborio si one koji ustaše na te; pustio si gnjev svoj, i proždrije ih kao slamu.