Exodus 18:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
па рече: »Благословен ГОСПОД, који вас је избавио из фараонових руку.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јотор рече: „Нека је благословен Господ, који вас је избавио из руку Египћана и руку фараонових, који је избавио народ из египатских руку.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jotor reče: „Neka je blagosloven Gospod, koji vas je izbavio iz ruku Egipćana i ruku faraonovih, koji je izbavio narod iz egipatskih ruku.
Serbian CNZ
Тада рече Јотор: „Нека је благословен Господ, који вас избави из руке египатске и руке фараонове.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И рече Јотор: Благословен да је Господ, који вас избави из руке мисирске, и из руке Фараонове, који избави народ из ропства мисирског.
Serbian Latin Version : 1865
I reče Jotor: blagosloven da je Gospod, koji vas izbavi iz ruke Misirske i iz ruke Faraonove, koji izbavi narod iz ropstva Misirskoga.