Exodus 20:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ако ми подигнеш жртвеник од камена, не прави га од клесаног камена, јер ћеш га оскврнавити ако га дотакнеш алатком.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А ако ми будеш градио жртвеник од камена, не гради га од тесаног камена, јер ако спустиш своје длето на њега, оскрнавићеш га.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A ako mi budeš gradio žrtvenik od kamena, ne gradi ga od tesanog kamena, jer ako spustiš svoje dleto na njega, oskrnavićeš ga.
Serbian CNZ
Ако ми будеш градио жртвеник од камена, немој га градити од тесаног камена, јер ако превучеш гвожђем по њему, оскрнавићеш га.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако ли ми начиниш олтар од камена, немој начинити од тесаног камена; јер ако повучеш по њему гвожђем, оскврнићеш га.
Serbian Latin Version : 1865
Ako li mi načiniš oltar od kamena, nemoj načiniti od tesanoga kamena; jer ako povučeš po njemu gvožđem, oskvrnićeš ga.