Exodus 21:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Ко прокуне свога оца или мајку, нека се погуби.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ко прокуне свога оца или своју мајку, нека се свакако казни смрћу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ko prokune svoga oca ili svoju majku, neka se svakako kazni smrću.
Serbian CNZ
Ко прокуне оца свога или мајку своју, нека се погуби.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ко опсује оца свог или матер своју, да се погуби.
Serbian Latin Version : 1865
Ko opsuje oca svojega ili mater svoju, da se pogubi.