Exodus 21:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Ако се људи посвађају, па један удари другога каменом или песницом, а тај не умре, него падне у постељу
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ако се људи посвађају, па један удари другог каменом или песницом, али овај не умре, него падне у постељу,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ako se ljudi posvađaju, pa jedan udari drugog kamenom ili pesnicom, ali ovaj ne umre, nego padne u postelju,
Serbian CNZ
Ако се људи посвађају, па један удари другога каменом или песницом, али тај не умре, него падне у постељу,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Кад се сваде људи, па један удари другог каменом или песницом, али онај не умре него падне у постељу,
Serbian Latin Version : 1865
Kad se svade ljudi, pa jedan udari drugoga kamenom ili pesnicom, ali onaj ne umre nego padne u postelju,