Exodus 21:35 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Ако нечији бик повреди туђег бика, и овај угине, нека живог бика продају, па поделе и новац и угинулог бика.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ако нечији во убоде вола који припада неком другом и усмрти га, нека продају живог вола, па нека поделе новац. Мртвог вола нека такође поделе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ako nečiji vo ubode vola koji pripada nekom drugom i usmrti ga, neka prodaju živog vola, pa neka podele novac. Mrtvog vola neka takođe podele.
Serbian CNZ
Ако нечији во убоде вола другоме те овај угине, онда нека продају живог вола и новац поделе, а и убијеног вола нека поделе.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако во једног убоде вола другом, те погине, онда да продаду вола живог и новце да поделе, тако и убијеног вола да поделе.
Serbian Latin Version : 1865
Ako vo jednoga ubode vola drugome, te pogine, onda da prodadu vola živoga i novce da podijele, tako i ubijenoga vola da podijele.