Exodus 22:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Не кињи дошљака и не тлачи га, јер сте и сами били дошљаци у Египту.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Не поступај лоше са дошљаком нити га угњетавај, јер сте и ви били дошљаци у Египту.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ne postupaj loše sa došljakom niti ga ugnjetavaj, jer ste i vi bili došljaci u Egiptu.
Serbian CNZ
Немојте цвелити удовице и сироте!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Дошљаку немој чинити криво нити га уцвелити, јер сте били дошљаци у земљи мисирској.
Serbian Latin Version : 1865
Došljaku nemoj činiti krivo niti ga cvijeliti, jer ste bili došljaci u zemlji Misirskoj.