Exodus 22:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али, ако се крадљивац не пронађе, нека се власник куће изведе пред Бога да се одреди да ли је посегао за имовином свога ближњег.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ако се лопов не пронађе, власник куће нека ступи пред Бога, да се утврди да није положио руку на добра свога ближњега.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ako se lopov ne pronađe, vlasnik kuće neka stupi pred Boga, da se utvrdi da nije položio ruku na dobra svoga bližnjega.
Serbian CNZ
Свака спорна ствар, во, магарац, овца, одећа, свака изгубљена ствар за коју се каже: ‘То је!’, нека се изнесе пред Божје судије. Онај кога прогласе кривим нека ближњем плати двоструко.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако ли се не нађе лупеж, онда господар од оне куће да стане пред судије да се закуне да није посегао руком својом на ствар ближњег свог.
Serbian Latin Version : 1865
Ako li se ne nađe lupež, onda gospodar od one kuće da stane pred sudije da se zakune da nije posegao rukom svojom na stvar bližnjega svojega.