Exodus 25:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Изнутра и споља га обложи чистим златом и унаоколо му начини златан венац.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Обложи га чистим златом, изнутра и споља, и начини око њега златан венац.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Obloži ga čistim zlatom, iznutra i spolja, i načini oko njega zlatan venac.
Serbian CNZ
Опточи га чистим златом, опточи га изнутра и споља, а горње ивице опточи затним венцем.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И покуј га чистим златом, изнутра и споља покуј га; и озго му начини златан венац унаоколо.
Serbian Latin Version : 1865
I pokuj ga čistim zlatom, iznutra i spolja pokuj ga; i ozgo mu načini zlatan vijenac unaokolo.