Exodus 28:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Доведи к себи између Израелаца свога брата Аарона и његове синове Надава, Авихуа, Елеазара и Итамара, да ми служе као свештеници.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Издвој од Израиљаца свог брата Арона и његове синове: Надава, Авијуда, Елеазара и Итамара, па их доведи к себи, да ми служе као свештеници.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Izdvoj od Izrailjaca svog brata Arona i njegove sinove: Nadava, Avijuda, Eleazara i Itamara, pa ih dovedi k sebi, da mi služe kao sveštenici.
Serbian CNZ
Затим између синова Израиљевих доведи Арона, брата свога, с његовим синовима Надавом, Авијудом, Елеазаром и Итамаром, да ми буду свештеници синови Аронови.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А ти узми к себи Арона, брата свог са синовима његовим између синова Израиљевих да ми буду свештеници, Арон и Надав и Авијуд и Елеазар и Итамар, синови Аронови.
Serbian Latin Version : 1865
A ti uzmi k sebi Arona brata svojega sa sinovima njegovijem između sinova Izrailjevih da mi budu sveštenici, Aron i Nadav i Avijud i Eleazar i Itamar, sinovi Aronovi.