Exodus 28:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
У њега уметни четири реда драгог камења. У првом реду нека буду рубин, топаз и берил,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Поређај на њему четири реда драгог камења. У првом реду: рубин, топаз и смарагд;
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Poređaj na njemu četiri reda dragog kamenja. U prvom redu: rubin, topaz i smaragd;
Serbian CNZ
Поређај по њему каменове у четири реда. У првом реду нека буду рубин, топаз и смарагд.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И удари по њему драго камење, у четири реда нека буде камење. У првом реду: сардоникс, топаз и смарагд;
Serbian Latin Version : 1865
I udari po njemu drago kamenje, u četiri reda neka bude kamenje. U prvom redu: sardonih, topaz i smaragad;