Exodus 28:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Направи још два златна колута и причврсти их за доњи крај нараменица, на предњој страни наплећка, близу шава, одмах изнад појаса наплећка.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Надаље, направи два колутића од злата и причврсти их за доњи крај нараменице оплећка, на његовој предњој страни, код шава изнад појаса оплећка.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Nadalje, napravi dva kolutića od zlata i pričvrsti ih za donji kraj naramenice oplećka, na njegovoj prednjoj strani, kod šava iznad pojasa oplećka.
Serbian CNZ
Направи још две златне алке и стави их на нараменице од оплећка на доњи предњи шав изнад појаса на оплећку.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И начини још две златне гривне, и метни их на пораменице од оплећка оздо према саставцима његовим, више појаса на оплећку.
Serbian Latin Version : 1865
I načini još dvije zlatne grivne, i metni ih na poramenice od oplećka ozdo prema sastavcima njegovijem, više pojasa na oplećku.