Exodus 28:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Кад год Аарон буде улазио у Светињу, нека на напрснику за доношење одлука, на срцу, носи имена Израелових синова као трајан спомен пред ГОСПОДОМ.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Арон ће носити имена синова Израиљевих на напрснику за пресуђивање, на свом срцу, кад год буде улазио у Светињу, као стални потсетник пред Господом.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Aron će nositi imena sinova Izrailjevih na naprsniku za presuđivanje, na svom srcu, kad god bude ulazio u Svetinju, kao stalni potsetnik pred Gospodom.
Serbian CNZ
Нека Арон носи имена синова Израиљевих на напрснику за суђење, на срцу свом, кад улази у светилиште за спомен пред Господом свагда.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И нека носи Арон имена синова Израиљевих на напрснику судском на срцу свом кад улази у светињу за спомен пред Господом вазда.
Serbian Latin Version : 1865
I neka nosi Aron imena sinova Izrailjevih na naprsniku sudskom na srcu svom kad ulazi u svetinju za spomen pred Gospodom vazda.